본문 바로가기

ALICE=ALICE/삼월토끼

ALICE=ALICE 번역/삼월토끼(3)

어떻게 할까?

모습을 엿본다.


, 여기에 앉아. ...무슨 냄새 나는 녀석이네, 여기에 앉으라고.”

, 알았으니까! 그렇게 세게 잡아 끌지마.”

, 제대로 내가 말하는 것만 듣고 있으라고.”

(이상한 약을 머리부터 뒤집어 쓰다니 나무슨 일을 당하는 거지)

일단은킁킁.”

(내 냄새를맡는거야? 싫어, 이제…!)

“…나쁘지 않아.”

“…?”

나쁘지 않다고 하는 거야. 약의 효과? 그게 아니면 너의 체취인가…?”

너 같은정체불명의 존재가 앨리스라니, 하아믿을 수 없었지만이건…”

상상 이상으로킁킁, 분석을 더 하지 않으면하아.”

나란 사람이좀 더분석을냉정해져라으음.”

어떻게 된거야…? 몸 상태라도 나쁜거야? 열이 있는 것 같은데…”

시끄러워! 너는 내가 말하는 걸 듣기만 하면 돼.”

“…아팟그런 곳 꼬집지 마…”

정말 칠칠치 못한 몸이야! 그래도, 이 부드러운 팔뚝목덜미…”

아아이 고기부드러운 고기나쁘지 않아나쁘지 않군.”

전에 책으로 보았을 때에는 딱딱한 근육같아 보였는데그런데 너는 뭐야.”

그런가, 이게 남자와 여자의 차이라는 것인가…?”

여기는 어떻게 되어 있지? …흠흠.”

정말, 싫어놔 줘. 왜 이런 짓을 하는 거야?”

당신의 안 좋은 곳을 고치기 위해서라는 건 무슨 의미…?”

시끄러워! 바보는 바보답게, 그대로 앉아 있으면 돼!”

“…혹시 인간의 몸에 흥미가 있는 거야? 그래서 나를 이런 식으로…”

, 하아아아아? 자만도 적당히 했으면 좋겠네!”

내가? 너한테 흥미가 있다고? 그럴리가 없잖아! …그럴리가.”

내 앞에 네가 나타났어그래, 우연! 전부 우연너 따위한테너 따위한테!”

별로, 나라서라던가 그런게 아니고인간에게, 라고 말한 건데.”

, 그래! 너한테 흥미 따위 없어! 네가 아니여도 괜찮다고!”

정말바보인데다가 하나하나 불쾌한 존재야. 우적우적.”

 

조금 더 이 성분을 더해볼까아냐, 역시 이쪽을우적우적우적.”

(우우, 옷이 젖어서 추워졌다. 하지만약의 조제에 열중한 지금이라면, 이 집에서 탈출할 찬스일지도.)

(이 이상, 이상한 약의 실험대상이 될 수는 없어)

이 데이터에 의하면우적우적, 우적. , 그런가.”

(좋아, 이 틈에…)

…!?”

하핫, 벌레처럼 흉한 몰골을 해서 어디에 갈 생각이지?”

아직 치료는 시작한 직후니까 도망가면 곤란하다고.”

멋대로 도망가려 하는 못된 아이에게는이거다!”

꺄앗!”

아까의 양으로는 부족했던 것 같군. 아무래도 바보인 정도가 심한 것 같으니 더 센 약 추가다.”

그럼, 이 약으로 너는 어떤 반응을 할까나쿠쿡.”


'ALICE=ALICE > 삼월토끼' 카테고리의 다른 글

ALICE=ALICE 번역/삼월토끼(6)  (1) 2018.07.05
ALICE=ALICE 번역/삼월토끼(5)  (0) 2018.07.02
ALICE=ALICE 번역/삼월토끼(4)  (0) 2018.06.29
ALICE=ALICE 번역/삼월토끼(2)  (0) 2018.03.23
ALICE=ALICE 번역/삼월토끼(1)  (0) 2018.03.12