“하아아…”
(꽤나 충격이었던걸까. 아까부터 책상 쪽을 향한 채로 한숨만 잔뜩…)
“간이 아니었던 건가…? 그러면, 어느 부위인거지…”
“아아, 문자만 번지지 않았다면 이렇게나 고생할 필요는 없었을 텐데…”
“저기… “인간의” 라는 건 틀림 없는거야?”
“예를 들어, 다른 동물이라던가…”
“끝도 없이 바보인건가, 너는.”
“또 바보라고 하고…”
“알았냐, “인간의”라고 쓰여져 있던 건 틀림 없어.”
“정말로? 다시 한번 확인하는 편이 좋지 않을까…”
“시끄러워! 먹혀지고 싶지 않다고 이래저래 말하지 마. 그렇게 맛이 없는 건 이쪽에서 사절이다.”
(기뻐해야 하는 건가, 이건…)
“간이 아니라면, 어디를 섭취하면 되는거지…”
“이렇게 되면, 번진 문자를 복원하는 약을…”
“아냐, 그런 수고를 들이는 것보단, 간을 맛있게 하는 방법을 생각하는 편이 빠른가.”
“아까 조제한 약에…”
“이 쪽의 약을 더해볼까. 그러면…”
“아냐, 이래서는 세포가 변질되지. 모처럼 손에 넣은 생체가 엉망이 되어버리겠어.”
(손에 넣은 생체라니… 완전히 실험대상 취급이야)
(이대로 여기에 있으면 무슨 짓을 당할지 몰라… 역시 이 틈에 도망치는 게)
(살금… 살금… 부디 눈치채지 않기를)
(…어, 라?)
(발에… 힘이, 안 들어가…!? 일어서 있을 수가… 없어…!)
“흥, 역시인가…”
“뭐, 이 정도라면 오차의 범주 내야. 좋은 데이터를 얻었어. 할 수 없지만 감사해주지.”
“몸이, 마비돼… 또, 약…? 하지만, 어느 새에…”
“바보인가, 너는. 전혀 학습능력이란게 존재하지 않는구나.”
“2번째로 먹인 약.”
“키스… 했을 때의…?”
“바… 그러니까! 그건 키스가 아니야!”
“하아… 너, 그렇게나 내 심기를 건드리고 싶은 거야?”
“…하지만, 그건… 처음의 약의 효과를 높이는 약이라고…”
“설마, 내가 말하는 그대로 믿은 거야? 그러니까 바보라고 하는 거다.”
“약의 효과가 하나라곤 하지 않았을 텐데? 처음의 약의 효과를 높인다, 거기에 더해, 마비시키는 효과도 있었던 거라고.”
“너 말야. 나쁜 짓을 생각하던 것 같지만, 내 쪽이 한 수 위인 것 같네?”
“모처럼 온 순수배양의 인간… 그것도 앨리스 같은 귀한 재료를 놓칠리가 없잖아?”
“구석구석 충분히 조사해 주겠어. 네가 아무리 싫어한대도…”
“…읏!”
“흐음, 바보라고 해도 일단 인간으로서의 수치심은 있나 보네?”
“하하핫! 얼굴이 새빨개. 무슨 상상을 하고 있는 거지?”
“상상이라니, 아무것도…!”
“흐음? 뭐, 그런 얼굴로 무슨 말을 한대도 설득력 없지만.”
“…그렇다 해도… 좋은 냄새네.”
“무심코, 이렇게 얼굴을 가까이 하고 싶어지는… 달콤하고… 향기로운…”
“그래… 냄새는 좋아, 냄새는. 나쁜 건 맛뿐…”
“킁, 킁… 하아… 안되겠어…”
“이제… 참을 수 없어… 지금 바로, 먹어 버리고 싶어…!”
“…으음…!”
(읏.. 이번엔 빨렸어!)
“…음… 으응!? 우웨에엑! 역시 맛 없어…!”
“콜록… 콜록콜록… 우에엑…”
(그만둬 줘서 다행이지만, 역시 복잡하군…)
'ALICE=ALICE > 삼월토끼' 카테고리의 다른 글
ALICE=ALICE 번역/삼월토끼(8) (0) | 2018.07.11 |
---|---|
ALICE=ALICE 번역/삼월토끼(7) (0) | 2018.07.07 |
ALICE=ALICE 번역/삼월토끼(5) (0) | 2018.07.02 |
ALICE=ALICE 번역/삼월토끼(4) (0) | 2018.06.29 |
ALICE=ALICE 번역/삼월토끼(3) (0) | 2018.06.29 |